1
00:01:31,538 --> 00:01:32,738
Very cold, right?

2
00:01:34,105 --> 00:01:35,272
And then?

3
00:01:36,105 --> 00:01:37,538
Let's go.

4
00:02:40,838 --> 00:02:44,705
THE OPEN DOOR

5
00:03:05,472 --> 00:03:06,705
Mom?

6
00:03:11,038 --> 00:03:12,505
Mom.

7
00:03:14,038 --> 00:03:15,805
Wake up, mom.

8
00:03:17,838 --> 00:03:19,438
Mom...

9
00:03:19,472 --> 00:03:21,072
Wake up.

10
00:03:21,805 --> 00:03:23,605
Wake up, dammit!

11
00:03:23,638 --> 00:03:26,138
-Mom.
-Don't scream.

12
00:03:26,172 --> 00:03:28,305
-What happened?
-Don't yell at me.

13
00:03:28,338 --> 00:03:30,572
"Don't scream"?
Why this piece of wood?

14
00:03:30,605 --> 00:03:32,805
-Don't be historical.
-History?

15
00:03:32,838 --> 00:03:34,538
Look how the house is.

16
00:03:34,572 --> 00:03:36,038
Don't overdo it.

17
00:03:36,772 --> 00:03:38,805
I went to get some things, and...

18
00:03:38,838 --> 00:03:41,005
Some things fell,
That's it.

19
00:03:41,038 --> 00:03:42,572
Was it you who did this?

20
00:03:42,605 --> 00:03:44,805
You put things
in high places.

21
00:03:44,838 --> 00:03:47,372
-I'll leave dinner on the table.
-No salt...

22
00:03:47,405 --> 00:03:49,272
You can't eat salt.

23
00:03:49,305 --> 00:03:54,105
I went to see if there was salt in the cupboard,
and everything fell.

24
00:03:54,138 --> 00:03:58,605
You put everything on high.
It's on purpose so I don't catch it.

25
00:03:58,638 --> 00:04:02,072
I'll leave dinner on the balcony.
See if you can reach it with that stick.

26
00:04:02,105 --> 00:04:04,438
-How cruel you are!
-Very.

27
00:04:04,472 --> 00:04:05,672
And bitter.

28
00:04:05,705 --> 00:04:07,572
Bitter bitch works less.

29
00:04:07,605 --> 00:04:10,005
And what were you?
Cheerful bitch?

30
00:04:10,038 --> 00:04:12,738
That's why
that we live in this palace.

31
00:04:12,772 --> 00:04:14,772
I left
crazy men.

32
00:04:14,805 --> 00:04:17,205
Don't start, mom.
I'm very tired, okay?

33
00:04:17,238 --> 00:04:20,505
You know I don't like
that you call me "mother".

34
00:04:20,538 --> 00:04:21,972
I feel old.

35
00:04:24,272 --> 00:04:25,805
What it was?

36
00:04:25,838 --> 00:04:27,238
Nothing.

37
00:04:28,438 --> 00:04:30,338
My eyelashes fell out.

38
00:04:31,238 --> 00:04:32,671
I don't think so.

39
00:04:32,705 --> 00:04:34,305
They are very expensive.

40
00:04:34,338 --> 00:04:37,972
This is no longer the case.
I don't even know where it fell...

41
00:04:38,005 --> 00:04:40,905
You left the door open
again.

42
00:04:40,938 --> 00:04:42,672
Next time,
I leave you locked up.

43
00:04:42,705 --> 00:04:43,738
You will see.

44
00:04:43,772 --> 00:04:45,905
Help me, Rosita.
I don't think so.

45
00:04:47,372 --> 00:04:48,405
Pink.

46
00:04:49,105 --> 00:04:51,305
Help me find
my eyelashes.

47
00:04:52,105 --> 00:04:54,805
<i>My eyelashes...
They don't make eyelashes like that anymore.</i>

48
00:04:54,838 --> 00:04:57,172
<i>I don't think so.</i>

49
00:05:02,805 --> 00:05:05,138
<i>Rosita, help me.</i>

50
00:05:05,172 --> 00:05:07,072
<i>Help me.</i>

51
00:05:07,105 --> 00:05:08,872
<i>Please
I don't think so.</i>

52
00:05:10,072 --> 00:05:11,138
<i>Rosita.</i>

53
00:05:14,472 --> 00:05:18,405
When you clean,
will appear.

54
00:05:18,438 --> 00:05:19,672
Isn't it?

55
00:05:22,305 --> 00:05:25,105
I don't like leaving
the door closed.

56
00:05:26,438 --> 00:05:28,438
I don't like being alone.

57
00:05:28,472 --> 00:05:29,938
Here...

58
00:05:29,972 --> 00:05:33,605
I may fall or faint.

59
00:05:34,705 --> 00:05:35,972
Anything.

60
00:05:36,705 --> 00:05:39,338
These days I'm going to the bathroom
and I take a fall.

61
00:05:39,372 --> 00:05:42,505
I won't be able to tell Lupita
nor anyone.

62
00:05:42,538 --> 00:05:44,005
Neither do the firefighters.

63
00:05:44,972 --> 00:05:48,372
One day I will die,
and you won't even know.

64
00:05:51,772 --> 00:05:53,138
I am going to sleep.

65
00:06:18,405 --> 00:06:20,305
<i>Bitch!</i>

66
00:06:20,338 --> 00:06:23,505
Look here, bitch,
I will speak for the last time.

67
00:06:23,538 --> 00:06:26,038
Next time
what to step on in my zone,

68
00:06:26,072 --> 00:06:28,305
I will drag you
down the street, did you hear?

69
00:06:28,338 --> 00:06:29,705
Are you listening?

70
00:06:29,738 --> 00:06:33,338
If it's not clear, I'll break it
That pastel face of yours.

71
00:06:33,372 --> 00:06:35,305
I'm not afraid of you.

72
00:06:35,338 --> 00:06:37,038
Aren't you afraid of me?

73
00:06:37,072 --> 00:06:40,272
Put your foot in my zone
that you will have.

74
00:06:45,072 --> 00:06:47,705
-You slut.
-Slut are you.

75
00:06:47,738 --> 00:06:50,105
If they keep screaming,
I call the police.

76
00:06:50,138 --> 00:06:51,438
Shut up, hyena.

77
00:06:51,472 --> 00:06:53,872
Rosita,
You can see it better from here.

78
00:06:53,905 --> 00:06:58,472
It's not my fault if the deer
your pimp left you.

79
00:06:58,505 --> 00:07:01,238
If you want war,
That's what you'll get.

80
00:07:01,272 --> 00:07:03,972
Don't spit
Not up, girl.

81
00:07:04,005 --> 00:07:05,305
Edward.

82
00:07:06,038 --> 00:07:08,238
What are you doing there,
my love?

83
00:07:08,272 --> 00:07:12,538
I already told you not to joke
with this shitty girl.

84
00:07:12,572 --> 00:07:15,805
In fact, why do you
Not at school?

85
00:07:15,838 --> 00:07:17,705
Today is Saturday.

86
00:07:17,738 --> 00:07:19,405
Saturday? Look...

87
00:07:19,438 --> 00:07:22,572
Do me a favor.
Come in soon. Let's go.

88
00:07:22,605 --> 00:07:23,672
Go home now.

89
00:07:24,538 --> 00:07:28,005
You have been warned
for the last time.

90
00:07:28,038 --> 00:07:31,505
Next time,
I will break you all.

91
00:07:32,705 --> 00:07:35,138
Lyuba. Lyuba.

92
00:07:46,372 --> 00:07:47,838
Okay, it's over.

93
00:07:48,905 --> 00:07:50,705
Today's chapter
it was short.

94
00:07:50,738 --> 00:07:53,705
These bitches don't argue anymore
as before.

95
00:07:53,738 --> 00:07:56,338
Come, Rosita.
I'll make coffee for you.

96
00:08:02,272 --> 00:08:05,772
They don't know how to organize themselves.
That's the problem.

97
00:08:05,805 --> 00:08:08,205
A little bit of order is missing,
of structure.

98
00:08:08,238 --> 00:08:09,605
What?

99
00:08:09,638 --> 00:08:13,605
They should share the streets
by country or by color.

100
00:08:13,638 --> 00:08:15,972
The Russians there,
the Cubans there.

101
00:08:16,005 --> 00:08:17,372
And that's it.

102
00:08:17,405 --> 00:08:19,705
In my time,
that didn't happen,

103
00:08:19,738 --> 00:08:21,538
because,
to find a black woman...

104
00:08:21,572 --> 00:08:23,238
Turn off the TV. I am going to sleep.

105
00:08:23,272 --> 00:08:25,638
The Russians
are the most beautiful,

106
00:08:25,672 --> 00:08:28,172
but they don't have ass or breasts.

107
00:08:29,205 --> 00:08:34,172
Black women are uglier,
but they have something to grab.

108
00:08:35,238 --> 00:08:37,005
And they are great mothers.

109
00:08:37,805 --> 00:08:40,472
 �, the best mothers
of the world.

110
00:08:40,505 --> 00:08:43,705
That's right.
They don't take drugs.

111
00:08:43,738 --> 00:08:45,638
They are excellent mothers.

112
00:08:46,705 --> 00:08:50,538
But what do you know
about being a good mother?

113
00:08:53,938 --> 00:08:55,872
I already said
to turn off the TV, okay?

114
00:08:55,905 --> 00:08:58,472
Look, I can mute the sound,
if you want.

115
00:08:59,238 --> 00:09:02,172
I already know
all dialogue and music.

116
00:09:09,238 --> 00:09:11,138
Where's my bag?

117
00:09:12,672 --> 00:09:14,405
My bag.

118
00:09:15,938 --> 00:09:18,138
I need my bag.

119
00:09:19,705 --> 00:09:20,938
Don't look at me.

120
00:09:28,272 --> 00:09:30,838
I told you not to look at me.

121
00:09:31,938 --> 00:09:34,238
<i>You are a very good girl.</i>

122
00:09:34,938 --> 00:09:38,105
<i>Never leave
the police will take you.</i>

123
00:09:38,138 --> 00:09:41,372
<i>Did you hear? Answer, Lyuba.</i>

124
00:09:42,205 --> 00:09:43,805
<i>Respond.</i>

125
00:10:01,538 --> 00:10:02,738
Lupita,

126
00:10:03,705 --> 00:10:05,138
I'm going.

127
00:10:05,172 --> 00:10:07,038
What a rush...

128
00:10:07,072 --> 00:10:09,772
Come on, girls.
Let's lift this country up.

129
00:10:09,805 --> 00:10:11,538
Let's go.
And you stay inside.

130
00:10:11,572 --> 00:10:14,105
Watch some more TV
and go to sleep.

131
00:10:14,138 --> 00:10:15,538
Bye, darling.

132
00:10:41,638 --> 00:10:42,738
Mom?

133
00:10:43,505 --> 00:10:45,138
Mom.

134
00:10:45,172 --> 00:10:46,405
Mom.

135
00:10:52,005 --> 00:10:54,172
Wake up, mom.

136
00:10:54,205 --> 00:10:56,672
You have to go to work.

137
00:11:02,572 --> 00:11:03,805
Mom?

138
00:12:39,105 --> 00:12:40,972
How cold!

139
00:12:41,005 --> 00:12:44,138
This damn cold freezes
even my silicone.

140
00:12:45,672 --> 00:12:48,605
I didn't win anything today.
Only half of yesterday.

141
00:12:48,638 --> 00:12:51,272
We had to be
subsidized in winter.

142
00:12:51,305 --> 00:12:52,472
But no.

143
00:12:52,505 --> 00:12:55,272
-See you tomorrow.
-See you tomorrow, Rosita.

144
00:13:07,405 --> 00:13:08,405
Masha?

145
00:13:12,238 --> 00:13:13,338
Girl?

146
00:13:20,038 --> 00:13:21,905
<i>The Russian is dead.</i>

147
00:13:21,938 --> 00:13:25,105
<i>She's dead.
The Russian is dead.</i>

148
00:13:26,038 --> 00:13:28,605
<i>The Russian is dead. Help!</i>

149
00:13:28,638 --> 00:13:31,705
<i>Help! The Russian is dead.</i>

150
00:13:32,405 --> 00:13:34,938
<i>The Russian is dead.</i>

151
00:13:37,072 --> 00:13:38,705
The door open again?

152
00:13:38,738 --> 00:13:40,738
I don't know what else to say.

153
00:13:40,772 --> 00:13:42,572
What it was?
Who is screaming?

154
00:13:42,605 --> 00:13:43,805
Nothing.

155
00:13:43,838 --> 00:13:45,805
Lupita is saying
than the Russian,

156
00:13:45,838 --> 00:13:48,105
Teresa's neighbor,
is dead.

157
00:13:48,138 --> 00:13:51,538
-What do you mean, dead?
-Dead, mother.

158
00:13:51,572 --> 00:13:53,638
-Murdered?
-I don't know.

159
00:13:55,538 --> 00:13:57,738
Help me put on the wig.

160
00:13:58,638 --> 00:14:01,372
I'll figure it out
right now.

161
00:14:01,405 --> 00:14:05,338
You must have seen that she
left the door open,

162
00:14:05,372 --> 00:14:07,305
they entered and killed her.

163
00:14:07,338 --> 00:14:11,038
If you're trying to scare me,
not succeeding.

164
00:14:12,238 --> 00:14:15,038
They can kill me.
You really don't care.

165
00:14:15,672 --> 00:14:18,672
Or maybe that's it
what you want.

166
00:14:19,705 --> 00:14:20,872
I am going to sleep.

167
00:14:22,372 --> 00:14:23,472
Without eating anything?

168
00:14:23,505 --> 00:14:25,738
The morning will be
very busy.

169
00:14:25,772 --> 00:14:27,805
I prefer to enjoy and rest.

170
00:14:52,172 --> 00:14:54,905
Surprise why?
They were always fighting.

171
00:14:54,938 --> 00:14:57,172
And taking drugs.
Mainly the Russian one.

172
00:14:57,205 --> 00:14:58,938
It was a lost cause.

173
00:14:58,972 --> 00:15:00,105
It was every day.

174
00:15:00,138 --> 00:15:03,472
Go stick your tongue
in that fat ass of yours.

175
00:15:03,505 --> 00:15:06,538
Now are you going to defend her?
With the police present, right?

176
00:15:06,572 --> 00:15:09,372
Yesterday they seemed
two animals.

177
00:15:09,405 --> 00:15:11,938
You don't respect
nor the dead.

178
00:15:11,972 --> 00:15:14,505
If I speak, everyone goes
to the police station.

179
00:15:14,538 --> 00:15:15,838
Madam, please.

180
00:15:15,872 --> 00:15:19,605
Did this woman live alone?
Did you see anyone coming in here yesterday?

181
00:15:19,638 --> 00:15:22,872
Yeah, this bitch takes over
of everyone's life.

182
00:15:22,905 --> 00:15:24,272
I didn't see anything.

183
00:15:24,305 --> 00:15:25,905
But question this one,

184
00:15:25,938 --> 00:15:28,538
because her son
He lived with the Russian woman's daughter.

185
00:15:28,572 --> 00:15:30,572
With the daughter?
Did she have a daughter?

186
00:15:30,605 --> 00:15:33,638
Yes, a blonde
about seven years.

187
00:15:33,672 --> 00:15:35,638
The poor thing passed
the day alone.

188
00:15:35,672 --> 00:15:37,738
She must still be
inside.

189
00:15:37,772 --> 00:15:39,538
She had a young daughter.

190
00:15:46,105 --> 00:15:47,338
Please...

191
00:15:51,938 --> 00:15:53,372
There is no one here.

192
00:15:54,838 --> 00:15:56,638
Does anyone know about the girl?

193
00:15:56,672 --> 00:16:00,238
She was a very polite girl.
He was always with his mother.

194
00:16:00,272 --> 00:16:02,405
Isn't she at home?

195
00:16:02,438 --> 00:16:04,138
Call your child.

196
00:16:04,172 --> 00:16:08,438
Eduardo, dear,
the girl wants to talk to you.

197
00:16:11,338 --> 00:16:13,472
-Hello.
-Hello.

198
00:16:13,505 --> 00:16:15,738
Do you know the girl
Who lived here?

199
00:16:16,938 --> 00:16:18,138
Was it your friend?

200
00:16:18,972 --> 00:16:21,372
-What was her name?
-Lyuba, Myuba...

201
00:16:21,405 --> 00:16:23,338
A very strange name.

202
00:16:23,372 --> 00:16:24,505
Russian.

203
00:16:24,538 --> 00:16:26,272
Do you know where she might be?

204
00:16:28,338 --> 00:16:29,505
He is sure?

205
00:16:30,338 --> 00:16:33,272
Don't be stubborn,
otherwise you will be arrested.

206
00:16:33,305 --> 00:16:35,038
You won't go to jail.

207
00:16:35,072 --> 00:16:37,138
But you have to help
looking for her.

208
00:16:37,172 --> 00:16:38,672
Let's go home, Antonia.

209
00:16:38,705 --> 00:16:41,238
What's this hurry?
The show has barely started.

210
00:16:41,272 --> 00:16:42,972
There's nothing to see here.

211
00:16:44,038 --> 00:16:46,272
-Poor Russian.
-An addicted whore.

212
00:16:46,305 --> 00:16:49,472
-Don't talk about the dead like that.
-Wasn't she a whore? Addicted?

213
00:16:49,505 --> 00:16:52,538
You know I don't like
to be called Antonia.

214
00:16:52,572 --> 00:16:54,005
In front of people,

215
00:16:54,038 --> 00:16:55,972
my artistic name
 � Mar�a Luj�n.

216
00:16:56,005 --> 00:16:57,672
Let's go in.

217
00:16:57,705 --> 00:16:58,772
This chair...

218
00:16:58,805 --> 00:17:00,005
I brought your mother,

219
00:17:00,038 --> 00:17:03,338
otherwise she spends the day
gossiping with the police.

220
00:17:03,372 --> 00:17:05,238
There's no point talking to her.

221
00:17:05,938 --> 00:17:08,272
She's not even there
for what I do.

222
00:17:08,305 --> 00:17:11,538
She wants me to stay
locked up alone.

223
00:17:11,572 --> 00:17:14,205
I don't know what I did
to deserve so much hate.

224
00:17:14,238 --> 00:17:16,405
What a good smell!
What did you cook?

225
00:17:16,438 --> 00:17:18,205
-Lentil.
-Of course.

226
00:17:18,238 --> 00:17:20,005
She knows I don't like it.

227
00:17:27,205 --> 00:17:29,105
Poor Russian, right?

228
00:17:30,438 --> 00:17:31,672
Overdose.

229
00:17:35,438 --> 00:17:37,705
How delicious!
All it needs is a little pepper.

230
00:17:37,738 --> 00:17:40,072
I'll give you some sauce
I found it on sale...

231
00:17:40,105 --> 00:17:41,538
I don't like pepper.

232
00:17:41,572 --> 00:17:43,438
You are a wishy-washy whore.

233
00:17:43,472 --> 00:17:45,272
Bland bitch works less.

234
00:17:46,572 --> 00:17:49,272
Antonia, lend me
that green necklace of yours?

235
00:17:49,305 --> 00:17:52,005
-I'm going to debut my dress today.
-You can take it.

236
00:17:52,038 --> 00:17:54,005
But give it back.

237
00:17:58,972 --> 00:18:00,472
She has a lot.

238
00:18:03,605 --> 00:18:05,372
I'll take this.
Very beautiful.

239
00:18:06,105 --> 00:18:07,872
Mar�a Luj�n, you are a sweetheart.

240
00:18:08,738 --> 00:18:09,838
Goodbye.

241
00:18:22,138 --> 00:18:23,872
Every day I like it more.

242
00:18:26,305 --> 00:18:27,972
You make great lentils.

243
00:18:38,138 --> 00:18:39,672
I will repeat.

244
00:18:40,438 --> 00:18:41,472
If you have.

245
00:18:57,005 --> 00:19:00,338
MISSING GIRL

246
00:19:35,405 --> 00:19:36,672
Who are you?

247
00:19:36,705 --> 00:19:38,205
Did you come in here to steal?

248
00:19:39,472 --> 00:19:41,805
We have nothing of value.

249
00:19:41,838 --> 00:19:43,438
Outside my house.

250
00:19:45,272 --> 00:19:46,905
You are the Russian woman's daughter.

251
00:19:49,872 --> 00:19:53,505
What are you doing here?
The police are looking for you.

252
00:19:53,538 --> 00:19:57,172
-What is that?
-The daughter of the Russian woman who died.

253
00:19:57,205 --> 00:19:59,372
-What are you doing here?
-I don't know.

254
00:19:59,405 --> 00:20:00,605
It seems mute.

255
00:20:00,638 --> 00:20:02,672
What are you doing here,
girl?

256
00:20:04,938 --> 00:20:09,005
What are you doing here?
Don't you speak my language?

257
00:20:09,038 --> 00:20:10,072
What is this?

258
00:20:10,872 --> 00:20:12,938
Out of here.
You can't stay.

259
00:20:12,972 --> 00:20:15,505
She doesn't speak our language.
She doesn't understand.

260
00:20:15,538 --> 00:20:17,672
You can't stay here.

261
00:20:17,705 --> 00:20:20,305
Go look for your father,
your family.

262
00:20:20,338 --> 00:20:22,505
Not here. Outside, yes.

263
00:20:22,538 --> 00:20:24,305
Crap...

264
00:20:24,338 --> 00:20:27,438
Get out of this house.
I have to work.

265
00:20:27,472 --> 00:20:29,972
Get lost, you hear?

266
00:20:30,005 --> 00:20:32,238
-Call the police.
-No.

267
00:20:32,272 --> 00:20:33,938
Not the police.

268
00:20:33,972 --> 00:20:36,605
So the little Russian knows how to talk.

269
00:20:36,638 --> 00:20:38,405
What a bag...

270
00:20:38,438 --> 00:20:40,072
Don't you have a father?

271
00:20:40,105 --> 00:20:41,105
Family?

272
00:20:41,138 --> 00:20:42,372
Of course he has a father.

273
00:20:42,405 --> 00:20:44,372
But you don't know who it is,
like all.

274
00:20:44,405 --> 00:20:46,405
I couldn't have entered
in another house?

275
00:20:46,438 --> 00:20:48,038
What am I going to do with you?

276
00:20:48,072 --> 00:20:50,672
-Call the police.
-No, please.

277
00:20:50,705 --> 00:20:51,772
Just today.

278
00:20:51,805 --> 00:20:54,105
She came to steal
my wigs.

279
00:20:54,138 --> 00:20:55,938
Or television.

280
00:20:55,972 --> 00:20:58,538
Please, ma'am.

281
00:20:58,572 --> 00:21:00,272
She called you "ma'am."

282
00:21:00,305 --> 00:21:03,205
Let's agree on something.

283
00:21:04,038 --> 00:21:05,572
Just tonight, okay?

284
00:21:05,605 --> 00:21:09,872
Early tomorrow
I want you out of this house.

285
00:21:09,905 --> 00:21:12,872
Otherwise I'll call the police,
understand?

286
00:21:12,905 --> 00:21:15,505
I can't
get me in trouble.

287
00:21:15,538 --> 00:21:17,572
Answer, dammit!

288
00:21:19,305 --> 00:21:22,738
Will you leave me alone
with a stranger?

289
00:21:22,772 --> 00:21:24,672
If you didn't like it,
call the police.

290
00:21:28,338 --> 00:21:29,605
What's your name?

291
00:21:30,972 --> 00:21:32,138
Lyuba.

292
00:21:34,072 --> 00:21:35,838
I'm Mar�a Luj�n.

293
00:21:36,538 --> 00:21:37,972
I'm famous.

294
00:21:40,505 --> 00:21:42,805
Do you know how to comb wigs?

295
00:22:30,338 --> 00:22:31,405
Pink?

296
00:22:33,738 --> 00:22:34,838
Pink.

297
00:25:23,938 --> 00:25:25,305
What is this?

298
00:25:26,138 --> 00:25:28,038
This girl is wonderful.

299
00:25:28,072 --> 00:25:31,438
She makes an incredible omelet.

300
00:25:31,472 --> 00:25:34,305
And look how she puts it
the curlers correctly.

301
00:25:34,338 --> 00:25:37,072
Do you want to add it too?
Your hair looks terrible.

302
00:25:37,105 --> 00:25:38,638
But who did all this?

303
00:25:38,672 --> 00:25:41,038
I'm talking
which was the Russian girl.

304
00:25:41,805 --> 00:25:44,072
-Let's stay with her.
-Stay with her?

305
00:25:44,105 --> 00:25:46,505
In the afternoon
She's going to do my nails.

306
00:25:46,538 --> 00:25:48,905
-Get out of this house right now.
-Why?

307
00:25:48,938 --> 00:25:51,705
-That girl...
-And you shut up.

308
00:25:53,138 --> 00:25:54,272
Look,

309
00:25:54,305 --> 00:25:56,705
I already said
that you can't stay here.

310
00:25:56,738 --> 00:25:59,005
-Why not?
-Are you crazy?

311
00:25:59,038 --> 00:26:01,405
The police are
looking for this girl.

312
00:26:01,438 --> 00:26:05,005
So what? The police
You'll never look here.

313
00:26:05,038 --> 00:26:07,138
This girl is a gift.

314
00:26:07,172 --> 00:26:09,472
Please, no police.

315
00:26:09,505 --> 00:26:12,205
My mother said
that the police are bad.

316
00:26:12,238 --> 00:26:14,772
-What a pain...
-How cute!

317
00:26:14,805 --> 00:26:19,772
I don't care.
This house is not an NGO.

318
00:26:19,805 --> 00:26:21,605
She was an orphan, poor thing.

319
00:26:21,638 --> 00:26:23,272
Don't you hear me?

320
00:26:23,305 --> 00:26:25,038
She can't stay here.

321
00:26:25,072 --> 00:26:26,672
I don't want any more problems.

322
00:26:26,705 --> 00:26:29,538
No, please.
Not the police.

323
00:26:29,572 --> 00:26:32,472
Out of here.
Get out of here now, come on.

324
00:26:32,505 --> 00:26:34,138
Son of a bitch.

325
00:26:34,172 --> 00:26:35,338
What's going on?

326
00:26:35,372 --> 00:26:37,172
You are a bitter bitch.

327
00:26:37,205 --> 00:26:39,372
-But what is that?
-Son of a bitch!

328
00:26:39,405 --> 00:26:42,438
I can hear you
there from the entrance.

329
00:26:42,472 --> 00:26:43,772
My goodness!

330
00:26:43,805 --> 00:26:45,605
What does the girl
what are you doing here?

331
00:26:45,638 --> 00:26:46,972
She is Masha's daughter.

332
00:26:47,005 --> 00:26:49,438
The Guardianship Council
is behind her.

333
00:26:49,472 --> 00:26:52,972
-She was already leaving.
-No, she will stay with us.

334
00:26:53,005 --> 00:26:54,572
She can't stay here.

335
00:26:54,605 --> 00:26:56,538
I already have enough problems.

336
00:26:56,572 --> 00:26:58,605
I can't get rid of her.

337
00:26:58,638 --> 00:27:00,905
-Since when has she been here?
-Since yesterday.

338
00:27:00,938 --> 00:27:03,572
She makes a killer omelet.

339
00:27:03,605 --> 00:27:06,172
-There was a little left. Just try it.
-Mom...

340
00:27:06,205 --> 00:27:09,205
My love, do you know someone
Who could come and get her?

341
00:27:10,272 --> 00:27:13,472
-He is sure?
-I have a brother.

342
00:27:16,538 --> 00:27:18,972
Very well,
problem solved.

343
00:27:19,005 --> 00:27:21,905
-Go with your brother.
-I don't know where he is.

344
00:27:25,538 --> 00:27:27,072
I know who it is.

345
00:27:27,105 --> 00:27:29,672
I know who it is. Perfectly.

346
00:27:29,705 --> 00:27:31,572
Your brother is an asshole.

347
00:27:31,605 --> 00:27:34,072
-Don't say that in front of her.
- It's true.

348
00:27:34,105 --> 00:27:36,538
He stays all day
in the transvestite area

349
00:27:36,572 --> 00:27:38,972
and becomes stupid,
cursing us.

350
00:27:39,005 --> 00:27:42,438
-It's an asshole.
-But he was arrested.

351
00:27:42,472 --> 00:27:45,005
So they already released him.
Like all assholes.

352
00:27:45,038 --> 00:27:47,438
I know I saw this guy
not long ago.

353
00:27:47,472 --> 00:27:50,538
Ready. Take the girl,
and when the asshole shows up...

354
00:27:50,572 --> 00:27:52,505
I can't take the girl.

355
00:27:52,538 --> 00:27:54,805
When I find
the asshole, I warn you.

356
00:27:54,838 --> 00:27:56,805
Meanwhile
She takes care of the old woman.

357
00:27:56,838 --> 00:27:59,338
You're calling me old,
fucking transvestite?

358
00:27:59,372 --> 00:28:00,705
I speak with affection.

359
00:28:00,738 --> 00:28:02,572
-Honey, please.
-No.

360
00:28:02,605 --> 00:28:03,738
No.

361
00:28:05,172 --> 00:28:08,938
Rosita, my love,
her mother just died.

362
00:28:10,205 --> 00:28:12,338
You are very mean.

363
00:28:13,338 --> 00:28:14,972
Evil and bitter.

364
00:28:15,738 --> 00:28:16,905
And bitch.

365
00:28:18,838 --> 00:28:19,838
Three days.

366
00:28:22,005 --> 00:28:23,305
Three days.

367
00:28:23,338 --> 00:28:26,005
When that asshole shows up,
she leaves.

368
00:28:31,038 --> 00:28:33,738
Don't make any noise.
Close the blinds.

369
00:28:33,772 --> 00:28:36,038
Don't open it to anyone.
For anyone.

370
00:28:36,072 --> 00:28:39,172
Careful. In this building
the walls have ears.

371
00:29:03,738 --> 00:29:04,872
Mom!

372
00:29:09,038 --> 00:29:12,338
Mom! Mom!

373
00:29:13,305 --> 00:29:16,138
<i>Lyuba! Lyuba?</i>

374
00:29:16,172 --> 00:29:17,238
Mom!

375
00:29:18,472 --> 00:29:20,505
Motherfuckers!

376
00:29:20,538 --> 00:29:22,572
What the hell! Mom!

377
00:29:22,605 --> 00:29:27,138
-Mom?
-Stop shouting, you bastard.

378
00:29:27,172 --> 00:29:29,672
-Don't you know what time it is?
-Fuck you!

379
00:29:29,705 --> 00:29:31,705
Not seeing
that no one has?

380
00:29:31,738 --> 00:29:35,438
-What about my mother? Where is she?
-Didn't you know?

381
00:29:37,005 --> 00:29:38,838
Didn't you hear anything?

382
00:29:38,872 --> 00:29:43,205
The police took her.
She died of an overdose.

383
00:29:43,238 --> 00:29:45,638
Your mother was an addict
and you didn't even know.

384
00:29:45,672 --> 00:29:47,938
It looks like it was created
for an animal.

385
00:29:47,972 --> 00:29:50,005
Look, I'll kill you.

386
00:29:52,938 --> 00:29:56,138
-Fuck you, old shit!
-Shameless.

387
00:29:56,805 --> 00:29:58,972
I'm going to call the police, you hear?

388
00:29:59,005 --> 00:30:03,338
You are all the same.
Everyone should have been arrested.

389
00:30:03,372 --> 00:30:05,472
You'll end up just like your mother.

390
00:30:05,505 --> 00:30:08,038
Just like that, you brat.

391
00:30:08,072 --> 00:30:10,005
Go to Hell!

392
00:30:32,838 --> 00:30:34,238
What's up, baby?

393
00:30:54,605 --> 00:30:56,838
MERRY CHRISTMAS

394
00:31:16,772 --> 00:31:17,972
What a night!

395
00:33:33,772 --> 00:33:36,005
Was it the police who did this?

396
00:33:38,705 --> 00:33:40,305
A client?

397
00:33:45,705 --> 00:33:47,038
He was.

398
00:33:50,705 --> 00:33:54,772
Customers are so mean
as for the police.

399
00:33:58,338 --> 00:33:59,972
Does it hurt a lot?

400
00:34:01,705 --> 00:34:02,805
No.

401
00:34:07,038 --> 00:34:09,205
Do you want me to make you some tea?

402
00:34:12,372 --> 00:34:13,672
I don't like tea.

403
00:34:15,572 --> 00:34:16,905
Ready.

404
00:34:21,572 --> 00:34:23,971
When I couldn't
sleep,

405
00:34:24,005 --> 00:34:27,172
my mother sang
a lullaby.

406
00:34:30,172 --> 00:34:32,138
Do you want me to sing for you?

407
00:34:35,372 --> 00:34:36,572
No.

408
00:34:38,438 --> 00:34:40,805
It's in Russian. You will like it.

409
00:35:27,505 --> 00:35:28,905
I am going to sleep.

410
00:36:30,772 --> 00:36:32,905
Do you suspect? From who? From me?

411
00:36:32,938 --> 00:36:36,438
Do you think I have time to play?
to hide a child?

412
00:36:36,472 --> 00:36:39,972
This little brat here
It already gives me enough work.

413
00:36:40,005 --> 00:36:43,072
You can come in and search
whatever they want.

414
00:36:43,105 --> 00:36:46,038
The only thing I have
It's sadness in the heart.

415
00:36:46,072 --> 00:36:48,772
-It won't take long.
-Don't let him in, Teresa.

416
00:36:48,805 --> 00:36:50,672
They need a warrant,

417
00:36:50,705 --> 00:36:53,105
otherwise they will enter
and do whatever they want.

418
00:36:53,138 --> 00:36:54,672
Request a search warrant.

419
00:36:54,705 --> 00:36:57,305
You are an expert
in laws and police.

420
00:36:57,338 --> 00:37:00,238
I suck a judge twice
per week. - general culture.

421
00:37:00,272 --> 00:37:02,705
How indecent!
You don't respect anything.

422
00:37:02,738 --> 00:37:05,838
This is abuse of authority,
Did you know?

423
00:37:05,872 --> 00:37:06,905
Stay calm.

424
00:37:09,405 --> 00:37:14,272
Are you sure you didn't see
your little friend recently?

425
00:37:16,705 --> 00:37:19,705
We just want to help
so she won't be alone.

426
00:37:20,705 --> 00:37:22,672
Are you sure
that you didn't see anything?

427
00:37:38,738 --> 00:37:40,672
-Just a few questions.
-Not now.

428
00:37:40,705 --> 00:37:42,072
It won't be long.

429
00:37:42,105 --> 00:37:43,572
Why is she here?

430
00:37:43,605 --> 00:37:45,972
Is it official now?
Do you work for them?

431
00:37:46,005 --> 00:37:49,638
-I'm helping, as a janitor.
-Screwing other people.

432
00:37:49,672 --> 00:37:52,005
I said she was
a difficult person.

433
00:37:52,038 --> 00:37:55,005
-� about the missing girl.
-Yes, she is here.

434
00:37:55,038 --> 00:37:57,338
Snow White
and the seven dwarfs too.

435
00:37:57,372 --> 00:37:58,405
Can I come in?

436
00:37:58,438 --> 00:38:00,572
I just needed to hide
a child.

437
00:38:00,605 --> 00:38:04,472
I already have a lot of work
with a wheelchair-bound and senile mother.

438
00:38:04,505 --> 00:38:08,572
<i>Juana.
Juana, where have you been?</i>

439
00:38:08,605 --> 00:38:11,205
I'm coming, Paco. I'm coming.

440
00:38:11,238 --> 00:38:12,472
I have to go.

441
00:38:12,505 --> 00:38:15,538
My husband works nights.
He exchanges night for day.

442
00:38:15,572 --> 00:38:17,572
I'm here
if you need something.

443
00:38:17,605 --> 00:38:19,805
-Anything.
-Thanks.

444
00:38:19,838 --> 00:38:20,872
I'm coming.

445
00:38:26,572 --> 00:38:28,405
What happened to your face?

446
00:38:30,038 --> 00:38:31,472
I fell in the shower.

447
00:38:32,238 --> 00:38:34,572
Or I knocked on the door.
You can choose.

448
00:38:34,605 --> 00:38:37,205
You can report
mistreatment.

449
00:38:37,238 --> 00:38:40,705
-There's a number to that.
-Thank you, good to know.

450
00:38:41,605 --> 00:38:42,638
Can I come in?

451
00:38:42,672 --> 00:38:44,472
Of course you can.

452
00:38:44,505 --> 00:38:48,105
We have nothing to hide.
I'm Mar�a Luj�n.

453
00:38:48,838 --> 00:38:50,472
That senile mother.

454
00:39:01,605 --> 00:39:03,072
See?

455
00:39:03,105 --> 00:39:06,838
Why would we need
of a girl?

456
00:39:08,805 --> 00:39:11,505
We need a husband.

457
00:39:11,538 --> 00:39:14,072
One for her and one for me.

458
00:39:14,105 --> 00:39:16,605
I'm still preserved.

459
00:39:19,738 --> 00:39:22,272
-Are you single?
-Do you need anything else?

460
00:39:22,305 --> 00:39:24,505
My Grume colleagues
will come here.

461
00:39:24,538 --> 00:39:25,538
What?

462
00:39:25,572 --> 00:39:28,072
It is the police division
that deals with minors.

463
00:39:28,105 --> 00:39:29,738
How beautifully they speak...

464
00:39:30,805 --> 00:39:32,138
I didn't know...

465
00:39:32,172 --> 00:39:35,372
Kidnapping of minors
It's a serious crime, you know?

466
00:39:36,038 --> 00:39:38,172
Make them work
It's even worse.

467
00:39:38,205 --> 00:39:40,238
The police officer
You speak beautifully, don't you?

468
00:39:40,272 --> 00:39:41,605
He's a poet.

469
00:39:42,272 --> 00:39:44,105
So,

470
00:39:44,138 --> 00:39:45,705
See you soon, ladies.

471
00:39:49,938 --> 00:39:53,238
Juana's dog
must know something.

472
00:39:53,272 --> 00:39:55,038
How are you, sweetheart?

473
00:39:55,072 --> 00:39:58,238
She may have died of asphyxiation
because of that bitch.

474
00:39:59,205 --> 00:40:00,738
My God! Are you crazy?

475
00:40:00,772 --> 00:40:03,205
It was what was missing.
Do you think she's a gunfighter?

476
00:40:03,238 --> 00:40:04,538
What are you going to do?

477
00:40:04,572 --> 00:40:06,405
She won't go anymore
screw us.

478
00:40:06,438 --> 00:40:07,972
When did you arrange this?

479
00:40:08,005 --> 00:40:09,038
Drop it.

480
00:40:09,072 --> 00:40:11,205
-I'm going to scare her.
-Give me this.

481
00:40:11,238 --> 00:40:13,772
-What are you doing?
-Freeing you from jail.

482
00:40:13,805 --> 00:40:15,772
-Don't tell me what to do.
-To.

483
00:40:15,805 --> 00:40:19,405
-The revolver is mine.
-You are very nervous.

484
00:40:19,438 --> 00:40:21,872
I will save this
until you calm down.

485
00:40:21,905 --> 00:40:24,305
-I've never been so calm.
-Don't scream.

486
00:40:25,238 --> 00:40:27,272
It's very dangerous
have a gun at home,

487
00:40:27,305 --> 00:40:30,205
even more so with a child
6 years old and a crazy old woman.

488
00:40:30,238 --> 00:40:32,172
-You're going to get screwed!
-I'm seven years old.

489
00:40:32,205 --> 00:40:35,338
Everyone
you have to calm down.

490
00:40:36,638 --> 00:40:38,572
Do you know what we have to do?

491
00:40:38,605 --> 00:40:42,738
Save a lot of money
and go far away from here.

492
00:40:42,772 --> 00:40:44,305
The four of us.

493
00:40:44,338 --> 00:40:47,805
-What do we have to do?
-I'm not going anywhere.

494
00:40:47,838 --> 00:40:49,638
Much less with you.

495
00:40:51,605 --> 00:40:54,105
And you'll find yourself soon
her brother.

496
00:41:04,672 --> 00:41:08,238
The place is very clean.
And the price is good.

497
00:41:11,405 --> 00:41:15,372
-Can you wait here for a bit?
-But don't delay.

498
00:41:15,405 --> 00:41:16,438
It can leave.

499
00:41:17,938 --> 00:41:21,238
-Hi, aren't you Yuri?
-And who the fuck are you?

500
00:41:21,272 --> 00:41:23,372
Don't talk like that
with your girlfriend.

501
00:41:24,505 --> 00:41:27,605
-I have to talk to you.
-I don't talk to deer.

502
00:41:27,638 --> 00:41:30,505
-No, introduce her to us.
-Get out of here.

503
00:41:30,538 --> 00:41:34,305
- It's very important.
-I don't hang out with queers.

504
00:41:34,338 --> 00:41:36,505
Go away,
otherwise I'll break your face.

505
00:41:37,205 --> 00:41:38,805
Get out of here.

506
00:41:39,572 --> 00:41:41,638
Go away soon, man.

507
00:41:41,672 --> 00:41:42,872
Get out.

508
00:41:42,905 --> 00:41:44,638
Go suck someone around.

509
00:41:44,672 --> 00:41:46,572
-Fuck you!
-Bitch.

510
00:41:50,872 --> 00:41:51,972
Is it soft?

511
00:41:53,138 --> 00:41:54,605
Why doesn't it open?

512
00:41:54,638 --> 00:41:57,405
Sometimes it opens,
Sometimes, no.

513
00:42:01,705 --> 00:42:04,472
Rose,
I wanted to apologize.

514
00:42:04,505 --> 00:42:06,605
I drank too much and overdid it.

515
00:42:06,638 --> 00:42:09,505
If you hit me again,
I tell her everything.

516
00:42:09,538 --> 00:42:14,305
-I already apologized.
-I swear I'll tell you everything.

517
00:42:14,338 --> 00:42:17,772
-I'll make it up to you.
-Go to Hell!

518
00:42:17,805 --> 00:42:20,372
Does she stay at home?

519
00:42:20,405 --> 00:42:23,238
It depends. Ready. She arrived.

520
00:42:23,272 --> 00:42:25,438
She was
waiting for you.

521
00:42:27,238 --> 00:42:30,038
-We can talk?
-Again? What it was?

522
00:42:30,072 --> 00:42:32,538
-Are you bored at the police station?
-No.

523
00:42:32,572 --> 00:42:35,338
We are worried
with a missing girl.

524
00:42:35,372 --> 00:42:36,405
So what?

525
00:42:36,438 --> 00:42:38,938
When they run away, children
they usually come back soon.

526
00:42:38,972 --> 00:42:42,072
We are asking around
if anyone saw anything.

527
00:42:42,105 --> 00:42:43,705
I didn't see anything.

528
00:42:43,738 --> 00:42:48,405
Rosa, we need your help
everyone to find the girl.

529
00:42:48,438 --> 00:42:51,038
Do you know the name
of all the whores in the neighborhood?

530
00:42:51,072 --> 00:42:53,738
I already said I didn't see anything.
Anything else?

531
00:42:53,772 --> 00:42:55,372
Very good.

532
00:42:56,138 --> 00:42:58,105
How beautiful!

533
00:42:59,738 --> 00:43:01,572
This one goes here...

534
00:43:02,372 --> 00:43:03,605
Very well.

535
00:43:03,638 --> 00:43:05,138
This one, over here.

536
00:43:05,172 --> 00:43:06,172
What is this?

537
00:43:06,205 --> 00:43:08,438
The boy took
a Juana plant.

538
00:43:08,472 --> 00:43:12,538
-It's our Christmas tree.
-Why did you let him in?

539
00:43:12,572 --> 00:43:14,405
What if he talks?
What if they see him?

540
00:43:14,438 --> 00:43:17,172
-We're all going to jail.
-He won't talk.

541
00:43:17,205 --> 00:43:18,472
Isn't it?

542
00:43:18,505 --> 00:43:20,205
If you open your mouth, I'll kill you.

543
00:43:20,238 --> 00:43:21,972
You are thick.

544
00:43:22,005 --> 00:43:25,305
Look, they even decorated
my chair.

545
00:43:28,072 --> 00:43:30,238
What are we going to say
if the police come?

546
00:43:30,272 --> 00:43:33,238
And an old woman cannot
have Christmas spirit?

547
00:43:33,272 --> 00:43:35,138
You don't like
of these holidays.

548
00:43:35,172 --> 00:43:36,438
That was before.

549
00:43:36,472 --> 00:43:38,972
It was depressing to spend Christmas
just with you.

550
00:43:39,005 --> 00:43:41,905
Now it's different.
We have friends.

551
00:43:41,938 --> 00:43:43,672
Get out of here, boy.

552
00:43:47,772 --> 00:43:49,072
Who is it?

553
00:43:49,105 --> 00:43:50,105
<i>It's me.</i>

554
00:43:54,172 --> 00:43:55,205
Enter.

555
00:43:59,138 --> 00:44:02,505
-This has become a daycare center?
-They are friends of my mother.

556
00:44:02,538 --> 00:44:04,338
I have news.

557
00:44:04,372 --> 00:44:06,005
I found your brother.

558
00:44:06,672 --> 00:44:08,038
Great.

559
00:44:10,672 --> 00:44:13,438
He's an asshole
bigger brand.

560
00:44:14,238 --> 00:44:17,238
Are you sure you want
live with him, dear?

561
00:44:17,272 --> 00:44:19,938
Are you asking why?
She's leaving, yes.

562
00:44:19,972 --> 00:44:21,505
Even if it's with the Devil.

563
00:44:21,538 --> 00:44:22,805
-What did he say?
-Nothing.

564
00:44:22,838 --> 00:44:25,405
-Like this?
-He doesn't want to talk to me.

565
00:44:25,438 --> 00:44:27,372
Maybe he'll talk to you.

566
00:44:27,405 --> 00:44:30,205
-Go talk to him.
-No, I have to work.

567
00:44:30,238 --> 00:44:31,638
And I don't have it?

568
00:44:33,338 --> 00:44:35,072
Frankly...

569
00:44:35,105 --> 00:44:37,638
Go to Hell
you too!

570
00:44:49,238 --> 00:44:52,005
My cute little Russian girl.

571
00:45:28,172 --> 00:45:30,472
-You are very ugly.
-And you are a model?

572
00:45:33,405 --> 00:45:34,738
Look at me.

573
00:45:36,738 --> 00:45:38,072
Yuri?

574
00:45:38,105 --> 00:45:42,505
-Yuri? Are you Yuri?
-And who are you?

575
00:45:42,538 --> 00:45:44,538
I come from Lyuba's side.

576
00:45:44,572 --> 00:45:48,472
-I don't know any Lyuba.
-But aren't you her brother?

577
00:45:48,505 --> 00:45:49,838
Get out of here.

578
00:45:49,872 --> 00:45:52,405
-The girl is looking for you.
-Look...

579
00:45:52,438 --> 00:45:55,605
Are you deaf?
I don't have any sisters.

580
00:45:55,638 --> 00:45:58,172
-No?
-I already told you to leave.

581
00:45:58,205 --> 00:46:00,572
I don't want to talk to you.
Go away.

582
00:46:01,572 --> 00:46:04,472
Get out of here.
Do you want a Christmas present?

583
00:46:04,505 --> 00:46:06,472
What do you want? Go away.

584
00:46:40,772 --> 00:46:42,005
Where is she?

585
00:46:42,705 --> 00:46:44,505
Hiding in my house.

586
00:46:44,538 --> 00:46:47,872
-Is she okay?
-Waiting for you to pick her up.

587
00:46:47,905 --> 00:46:49,572
Look for her?

588
00:46:49,605 --> 00:46:51,672
I'm not staying with her.

589
00:46:51,705 --> 00:46:53,372
It's your sister, damn it!

590
00:46:53,405 --> 00:46:55,705
But I live with my father.

591
00:46:55,738 --> 00:47:00,172
-Does she have a father?
-No, he is my father.

592
00:47:00,205 --> 00:47:02,805
-I don't know who hers is.
-That's great...

593
00:47:02,838 --> 00:47:05,205
And what do I do?
Do I call the police?

594
00:47:06,272 --> 00:47:07,905
-No.
-And then...?

595
00:47:09,772 --> 00:47:11,305
Holy shit!

596
00:47:11,338 --> 00:47:15,238
If you don't come tomorrow,
I call the Guardianship Council.

597
00:47:15,272 --> 00:47:16,905
Wait, wait, wait.

598
00:47:18,605 --> 00:47:23,038
Look, I'm going to talk to my dad.
Maybe she can stay with us.

599
00:47:23,072 --> 00:47:24,238
-Fine.
-Are you okay?

600
00:47:24,272 --> 00:47:26,905
Tomorrow
I'll talk to you in the park.

601
00:47:26,938 --> 00:47:29,972
-But tomorrow is New Year.
-I don't care.

602
00:47:30,005 --> 00:47:31,338
After tomorrow.

603
00:47:50,705 --> 00:47:52,305
I spoke to your brother.

604
00:47:53,772 --> 00:47:56,372
You will stay with him
in a few days.

605
00:48:02,638 --> 00:48:03,872
What it was?

606
00:48:12,472 --> 00:48:14,272
How cold it is in this house!

607
00:48:16,172 --> 00:48:19,905
Go lay in my bed
to keep it warm.

608
00:48:20,772 --> 00:48:22,038
Come on.

609
00:49:27,405 --> 00:49:28,405
Who is it?

610
00:49:28,438 --> 00:49:30,072
<i>Antonia, it's me.</i>

611
00:49:30,105 --> 00:49:32,172
There is no one
with that name.

612
00:49:32,205 --> 00:49:34,272
<i>Open the door, Mar�a Luj�n.</i>

613
00:49:39,672 --> 00:49:41,605
Mrs. Claus has arrived, girls.

614
00:49:49,738 --> 00:49:52,272
You look beautiful, my love.

615
00:49:53,405 --> 00:49:54,938
This will be our year.

616
00:49:54,972 --> 00:49:58,405
And let's celebrate
with a dinner for queens.

617
00:49:58,438 --> 00:50:00,205
The queens
most whores in Spain.

618
00:50:00,238 --> 00:50:01,405
My God!

619
00:50:01,438 --> 00:50:02,638
But what is this?

620
00:50:02,672 --> 00:50:04,938
-A stroke of luck.
-Lottery?

621
00:50:04,972 --> 00:50:06,538
No, a rich client.

622
00:50:06,572 --> 00:50:09,338
You transvestites
they earn very well.

623
00:50:09,372 --> 00:50:12,138
Yes, I have gold between my legs.
Be serious.

624
00:50:12,172 --> 00:50:13,705
Did you steal?

625
00:50:13,738 --> 00:50:15,605
We were in his car,

626
00:50:15,638 --> 00:50:18,605
and his wallet looked like
be calling me on the floor.

627
00:50:18,638 --> 00:50:21,272
It was overflowing
of money.

628
00:50:21,305 --> 00:50:22,805
I couldn't resist.

629
00:50:22,838 --> 00:50:25,105
-I got it for myself.
-He's going to come after her.

630
00:50:25,138 --> 00:50:27,772
-Or report you.
-Let's see if he has the courage.

631
00:50:27,805 --> 00:50:29,972
- Are you married?
-Of course it is.

632
00:50:30,005 --> 00:50:31,572
My specialty.

633
00:50:31,605 --> 00:50:34,772
-From all of us.
-It was different with me.

634
00:50:34,805 --> 00:50:37,305
The married people were
my strong point.

635
00:50:37,338 --> 00:50:40,105
They gave everything I asked for.
All.

636
00:50:40,138 --> 00:50:43,305
It has my name in the middle
of many divorces in this country.

637
00:50:43,338 --> 00:50:46,238
I could even get the alliance.

638
00:50:46,272 --> 00:50:49,972
-With just one look...
-Of course, mom. For sure.

639
00:50:50,005 --> 00:50:51,538
You don't know anything.

640
00:50:52,505 --> 00:50:56,072
Let's make a toast
to all the married bastards

641
00:50:56,105 --> 00:50:58,338
with that tequila,
a nectar of the gods

642
00:50:58,372 --> 00:50:59,538
that prolongs life.

643
00:50:59,572 --> 00:51:02,172
-It works for the girl too.
-Are you crazy?

644
00:51:02,205 --> 00:51:04,038
Extends life.

645
00:51:04,072 --> 00:51:06,138
She just goes
wet your lips a little.

646
00:51:14,072 --> 00:51:16,305
It's your mother,
may he rest in peace.

647
00:51:35,272 --> 00:51:38,172
<i>Let's enjoy
this opportunity</i>

648
00:51:38,205 --> 00:51:40,372
<i>to gather
the whole family in the room.</i>

649
00:51:40,405 --> 00:51:42,705
<i>The time is coming
to eat the grapes.</i>

650
00:51:42,738 --> 00:51:45,372
<i>Call the whole family.</i>

651
00:51:45,405 --> 00:51:48,572
-You only gave me 11 grapes.
-I gave 12.

652
00:51:48,605 --> 00:51:51,872
-Don't you know how to count anymore?
-There are three minutes left.

653
00:51:51,905 --> 00:51:54,672
At every stroke, eat a grape
and place an order.

654
00:51:54,705 --> 00:51:56,438
A request for grapes?

655
00:51:56,472 --> 00:51:59,472
One order for each grape,
fart, panties... Everything.

656
00:51:59,505 --> 00:52:00,938
What nonsense!

657
00:52:00,972 --> 00:52:02,905
Don't you have 12 wishes?

658
00:52:02,938 --> 00:52:04,105
I have a lot.

659
00:52:04,138 --> 00:52:05,872
The main
they are new breasts.

660
00:52:05,905 --> 00:52:08,338
You didn't want to send
money for your mother?

661
00:52:08,372 --> 00:52:10,672
The better the breasts,
more money.

662
00:52:10,705 --> 00:52:13,605
Can I do
the same order 12 times?

663
00:52:13,638 --> 00:52:14,738
Of course, my love.

664
00:52:14,772 --> 00:52:16,972
You can ask
whatever you want, baby.

665
00:52:18,005 --> 00:52:20,572
I'll ask for a bag
of hot water to sleep.

666
00:52:20,605 --> 00:52:22,805
I thought you were
more ambitious.

667
00:52:22,838 --> 00:52:25,272
-Is that it?
-Shut up.

668
00:52:25,305 --> 00:52:28,338
-Do not confuse with the rooms.
-You shut up.

669
00:52:28,372 --> 00:52:29,638
It's starting.

670
00:52:29,672 --> 00:52:31,772
<i>-The chimes.
-The chimes.</i>

671
00:52:31,805 --> 00:52:34,372
-One.
-Plastic on the face.

672
00:52:34,405 --> 00:52:36,172
-Two.
-Right chest.

673
00:52:36,205 --> 00:52:38,338
-Three.
-Left chest.

674
00:52:38,372 --> 00:52:40,238
-Four.
-You're going to choke.

675
00:52:40,272 --> 00:52:43,238
-That is your wish.
-Shut up.

676
00:52:43,272 --> 00:52:45,772
-Six.
-Natural hair extension.

677
00:52:45,805 --> 00:52:47,772
-Seven.
-Liposuction.

678
00:52:47,805 --> 00:52:50,738
-You'll end up in the hospital.
-Leave me alone.

679
00:52:50,772 --> 00:52:52,038
Eight.

680
00:52:53,305 --> 00:52:55,005
-I knew.
-Nine.

681
00:52:55,038 --> 00:52:56,038
I warned you.

682
00:52:56,772 --> 00:52:58,038
Raise your arms.

683
00:52:58,738 --> 00:53:00,672
Raise your arms.

684
00:53:00,705 --> 00:53:03,805
-I'm suffocating.
-Raise your arms, damn it!

685
00:53:03,838 --> 00:53:05,605
-I can't.
-Drug!

686
00:53:06,505 --> 00:53:09,238
<i>Happy New Year!</i>

687
00:53:11,738 --> 00:53:14,705
<i>What is love</i>

688
00:53:14,738 --> 00:53:18,338
<i>stepbrother of pain</i>

689
00:53:18,372 --> 00:53:21,372
<i>he didn't come for both of us</i>

690
00:53:21,405 --> 00:53:25,405
<i>I didn't want to, I didn't know,
couldn't</i>

691
00:53:25,438 --> 00:53:26,738
<i>that's why</i>

692
00:53:26,772 --> 00:53:30,105
Don't you know a happier one?

693
00:53:30,138 --> 00:53:33,438
My daughter will drown
in her own tears.

694
00:53:34,405 --> 00:53:37,738
You're making her think
in her little love.

695
00:53:37,772 --> 00:53:40,072
Rosa, do you have a boyfriend?

696
00:53:40,105 --> 00:53:41,872
Well, she wanted...

697
00:53:43,005 --> 00:53:44,605
But not him.

698
00:53:44,638 --> 00:53:47,338
-Life is very hard.
-Stop drinking.

699
00:53:47,372 --> 00:53:48,972
You don't even know

700
00:53:49,772 --> 00:53:52,738
who is the secret love
of my daughter?

701
00:53:52,772 --> 00:53:54,305
Mom...

702
00:53:54,338 --> 00:53:55,438
That's enough.

703
00:53:57,405 --> 00:54:00,972
Don't know by whom
Did she fall in love?

704
00:54:01,005 --> 00:54:03,472
-I've said enough.
-You can't even imagine.

705
00:54:03,505 --> 00:54:04,805
So as to.

706
00:54:04,838 --> 00:54:07,272
But love is a beautiful thing.
Who is it?

707
00:54:07,305 --> 00:54:08,738
Very beautiful...

708
00:54:08,772 --> 00:54:10,972
Like a hemorrhoid.

709
00:54:12,938 --> 00:54:16,472
Rosita, tell me.

710
00:54:17,538 --> 00:54:21,705
 � Paco, the hyena's husband.

711
00:54:25,638 --> 00:54:29,238
It's a secret. A secret.

712
00:54:30,738 --> 00:54:33,905
They were leaving
it had been a long time.

713
00:54:33,938 --> 00:54:35,772
But then, out of nowhere,

714
00:54:35,805 --> 00:54:38,305
he married the hyena.

715
00:54:40,072 --> 00:54:42,072
Poor Rosita!

716
00:55:06,038 --> 00:55:08,005
Your mother says she sleeps
with the girl

717
00:55:08,038 --> 00:55:10,438
because it warms the bed.

718
00:55:10,472 --> 00:55:12,205
Let her do what she wants.

719
00:55:12,238 --> 00:55:14,872
-I am going to sleep.
-No, just the nightcap.

720
00:55:14,905 --> 00:55:18,038
-I don't want to drink anymore.
-A tequila is not drinking.

721
00:55:18,072 --> 00:55:20,772
-Please, friend.
-Okay.

722
00:55:22,272 --> 00:55:23,972
We are very unlucky.

723
00:55:24,638 --> 00:55:26,705
Sometimes I'm jealous
of the old woman,

724
00:55:26,738 --> 00:55:29,838
because she is happy
in the world he invented.

725
00:55:30,572 --> 00:55:31,838
Look who's talking.

726
00:55:32,972 --> 00:55:34,372
It's different.

727
00:55:37,272 --> 00:55:39,272
Ready. Don't drink anymore.

728
00:55:39,305 --> 00:55:40,738
And go to sleep.

729
00:55:40,772 --> 00:55:44,305
Rosa, your revolver
It's still with me.

730
00:55:44,338 --> 00:55:47,405
If you want me to scare you
in the hyena or in Paco,

731
00:55:47,438 --> 00:55:49,238
Just talk.

732
00:55:49,272 --> 00:55:52,472
I'm your friend.
We are a family.

733
00:55:52,505 --> 00:55:56,105
You are very drunk.
Go home.

734
00:55:56,138 --> 00:55:57,272
Let's go.

735
00:56:01,705 --> 00:56:02,772
Who is it?

736
00:56:16,072 --> 00:56:17,805
What do you
what are you doing here?

737
00:56:17,838 --> 00:56:22,805
My mother went to work.
I'm afraid of fireworks.

738
00:56:22,838 --> 00:56:24,572
You are the fire.

739
00:56:25,438 --> 00:56:27,205
Come on,
I'll take you home.

740
00:56:27,238 --> 00:56:28,572
Goodnight.

741
00:56:29,272 --> 00:56:30,372
And happy new year.

742
00:56:46,772 --> 00:56:49,005
I'll stay until you sleep.

743
00:56:49,038 --> 00:56:55,272
-Are you a man or a woman?
-What a cheeky brat!

744
00:56:55,872 --> 00:56:57,272
What do you think?

745
00:56:58,505 --> 00:57:00,505
That you are a woman.

746
00:57:03,372 --> 00:57:04,838
I think so too.

747
00:57:36,572 --> 00:57:39,438
What it was?
What are you looking at?

748
00:57:39,472 --> 00:57:42,638
Maybe I can live
with her and her brother.

749
00:57:42,672 --> 00:57:45,138
Ask him today.

750
00:57:45,172 --> 00:57:47,505
Not everyone
He's bothered by old women.

751
00:57:50,138 --> 00:57:52,405
Don't forget
to lock the door.

752
00:58:14,472 --> 00:58:15,772
No.

753
00:58:15,805 --> 00:58:17,772
I've already asked for forgiveness, haven't I?

754
00:58:17,805 --> 00:58:19,838
Why don't you go with Charo?

755
00:58:19,872 --> 00:58:22,105
Or with the Brazilian,
which is cheaper.

756
00:58:22,138 --> 00:58:23,838
Come with me, baby.

757
00:58:23,872 --> 00:58:25,638
I prefer my Rosita.

758
00:58:26,338 --> 00:58:28,438
Deep down you like
from me, silly.

759
00:58:30,538 --> 00:58:32,172
But fast.
I have little time.

760
00:58:32,205 --> 00:58:35,472
It's because of the Russian girl
What's hidden in your house?

761
00:58:36,805 --> 00:58:39,972
Be careful not to let
the door open.

762
00:58:40,005 --> 00:58:42,338
-Because of my wife.
-Does she know?

763
00:58:45,438 --> 00:58:47,972
I'm not going to tell her anything.

764
00:58:59,638 --> 00:59:01,172
Come here, pretty girl.

765
00:59:04,438 --> 00:59:05,805
It's for you.

766
00:59:05,838 --> 00:59:07,972
It is the most expensive type.

767
00:59:08,005 --> 00:59:09,905
One day you will need it.

768
00:59:10,805 --> 00:59:13,472
When your brother comes,
I go to the room.

769
00:59:13,505 --> 00:59:15,805
I don't like goodbyes.

770
00:59:15,838 --> 00:59:16,905
Not at all.

771
00:59:17,705 --> 00:59:19,205
Do you really want to leave?

772
00:59:21,638 --> 00:59:25,172
If you stay,
You could be my heir.

773
00:59:25,205 --> 00:59:28,405
I made a fortune.
Believe it if you want.

774
00:59:28,438 --> 00:59:29,938
I'm Mar�a Luj�n.

775
00:59:31,138 --> 00:59:32,738
Never forget that.

776
00:59:40,172 --> 00:59:43,438
This boy has
a mania for stealing plants.

777
00:59:43,472 --> 00:59:44,572
Is it the hyena?

778
00:59:45,305 --> 00:59:46,872
So screw her!

779
00:59:48,605 --> 00:59:52,772
It's a farewell party,
and not a wake.

780
00:59:52,805 --> 00:59:54,538
Make some hot chocolate.

781
00:59:55,872 --> 00:59:57,238
I'm freezing.

782
01:00:11,405 --> 01:00:13,372
-Did you talk to your father?
-I spoke.

783
01:00:13,405 --> 01:00:15,272
-AND?
-Nothing done.

784
01:00:15,305 --> 01:00:16,672
Nothing done what?

785
01:00:16,705 --> 01:00:19,538
-She can't live with us.
-Like this?

786
01:00:19,572 --> 01:00:21,072
Haven't you heard?

787
01:00:21,105 --> 01:00:24,038
-She can't live with us.
-It's your sister.

788
01:00:24,072 --> 01:00:25,472
My father doesn't want to know.

789
01:00:25,505 --> 01:00:28,405
-What are you going to do with her?
-What can I do?

790
01:00:28,438 --> 01:00:30,105
She can't stay with me.

791
01:00:30,138 --> 01:00:33,372
I'll have to call the police.
Do you know what that means?

792
01:00:33,405 --> 01:00:35,838
-You don't care?
-I have a lot of problems.

793
01:00:35,872 --> 01:00:38,438
-And no one helps me.
-She is seven years old.

794
01:00:38,472 --> 01:00:40,938
I tried to talk to my father,
but it didn't.

795
01:00:40,972 --> 01:00:43,505
It's impossible.
What can I do?

796
01:00:43,538 --> 01:00:46,638
Tomorrow I'll take the girl
to the Guardianship Council.

797
01:00:50,138 --> 01:00:51,238
Do whatever you want.

798
01:00:52,105 --> 01:00:53,305
Whatever you want.

799
01:00:53,338 --> 01:00:56,205
You're shit, you know that?
A piece of shit.

800
01:00:56,238 --> 01:00:58,272
You're a shit brat.

801
01:00:58,305 --> 01:00:59,972
Run away, you bastard.

802
01:01:00,005 --> 01:01:01,505
You're shit.

803
01:01:01,538 --> 01:01:04,005
You're all shit.

804
01:02:02,872 --> 01:02:04,805
Why are you still awake?

805
01:02:09,538 --> 01:02:10,805
Your brother doesn't...

806
01:02:13,838 --> 01:02:15,472
He didn't come.

807
01:02:18,205 --> 01:02:20,272
Maybe it came,
but I didn't see it.

808
01:02:21,572 --> 01:02:23,372
We must have gotten lost.

809
01:02:25,338 --> 01:02:27,205
You can't anymore
stay here.

810
01:02:29,705 --> 01:02:32,605
I'm going to change my clothes
and take you to the police station, okay?

811
01:02:34,638 --> 01:02:37,138
They will find
your brother for sure.

812
01:03:08,005 --> 01:03:10,705
-She's not going anywhere.
-Don't be ridiculous.

813
01:03:12,438 --> 01:03:16,038
-What is that? Are you crazy?
-She stays with us.

814
01:03:16,072 --> 01:03:18,972
Give me that stick,
otherwise someone will get hurt.

815
01:03:19,005 --> 01:03:22,372
I've put up with you for years.
I'm not afraid.

816
01:03:22,405 --> 01:03:25,405
I have been for years too
putting up with you,

817
01:03:25,438 --> 01:03:26,872
you bitter bitch.

818
01:03:26,905 --> 01:03:29,372
Because of the horrible life
that you gave me.

819
01:03:29,405 --> 01:03:32,638
-Did the lady suffer a lot?
-You ruined my life.

820
01:03:32,672 --> 01:03:36,938
-Do you want to ruin hers too?
-So I'm a bad mother?

821
01:03:36,972 --> 01:03:39,872
If you take her from me,
I will be much worse.

822
01:03:39,905 --> 01:03:42,305
-You can't even imagine.
-Release it now.

823
01:03:43,005 --> 01:03:45,172
Let go of that dick. Let go.

824
01:03:45,972 --> 01:03:47,272
-Give me that.
-No.

825
01:03:47,305 --> 01:03:52,172
No. I'm an old woman.
And I'm sick in the head.

826
01:03:53,005 --> 01:03:54,172
Look.

827
01:03:54,938 --> 01:03:58,005
You're crazy.
You are a crazy person.

828
01:03:58,038 --> 01:03:59,772
Over my dead body.

829
01:03:59,805 --> 01:04:03,738
That's the only way you take it off
this girl of me.

830
01:04:03,772 --> 01:04:06,538
-Don't give me any ideas.
-You would love that.

831
01:04:06,572 --> 01:04:08,372
That I would die.

832
01:04:08,405 --> 01:04:09,438
But no.

833
01:04:09,472 --> 01:04:12,672
When I die, you will stay
even more alone.

834
01:04:12,705 --> 01:04:15,438
-Lyuba, come here.
-No.

835
01:04:16,272 --> 01:04:18,372
She stays with me.

836
01:04:18,405 --> 01:04:19,938
And you will be alone.

837
01:04:19,972 --> 01:04:21,672
-He arrives.
-And bitter.

838
01:04:21,705 --> 01:04:22,972
He arrives.

839
01:04:31,505 --> 01:04:32,605
Take your hand off.

840
01:04:33,372 --> 01:04:34,905
Go hide.

841
01:04:38,638 --> 01:04:40,338
-What do you want?
-All good?

842
01:04:40,372 --> 01:04:41,372
Everything is great.

843
01:04:41,405 --> 01:04:43,472
They are complaining about the noise.

844
01:04:43,505 --> 01:04:45,672
-Some bottles fell.
-I know.

845
01:04:46,372 --> 01:04:49,138
If you continue,
I will notify the owner.

846
01:04:49,172 --> 01:04:52,638
-I don't know what you're talking about.
-Or the police.

847
01:04:54,272 --> 01:04:56,372
Before calling
the police again,

848
01:04:56,405 --> 01:04:57,972
ask your husband.

849
01:04:58,638 --> 01:05:02,105
-He will dissuade you.
-Don't talk about my husband.

850
01:05:02,138 --> 01:05:04,505
If you call the police again,
I kill you.

851
01:05:04,538 --> 01:05:07,072
-I'm not afraid.
-I'm not kidding.

852
01:05:07,105 --> 01:05:08,905
I'll kill you, I swear.

853
01:05:08,938 --> 01:05:12,338
Don't threaten me.
You still don't know me.

854
01:05:19,872 --> 01:05:21,038
What did she say?

855
01:05:22,038 --> 01:05:26,205
She thinks she owns the building.
Don't pay attention to her, Rosa.

856
01:05:27,572 --> 01:05:29,105
Where are you going?

857
01:05:30,005 --> 01:05:31,405
You didn't sleep.

858
01:05:32,172 --> 01:05:34,705
How about some breakfast
very warm?

859
01:05:35,572 --> 01:05:36,705
Rosita?

860
01:05:37,972 --> 01:05:39,438
Don't go away.

861
01:05:39,472 --> 01:05:40,505
Wait.

862
01:05:40,538 --> 01:05:43,672
We can fix everything quickly.
Don't leave me here.

863
01:05:44,338 --> 01:05:46,138
Don't leave me alone,
Rosita.

864
01:05:50,272 --> 01:05:52,205
This is all your fault.

865
01:05:53,972 --> 01:05:55,105
Your fault.

866
01:06:43,272 --> 01:06:44,372
Pink.

867
01:06:45,205 --> 01:06:47,572
Rosita, wake up.
You will freeze.

868
01:06:47,605 --> 01:06:48,972
Do you want a coffee?

869
01:06:49,838 --> 01:06:51,105
Is everything okay?

870
01:07:33,838 --> 01:07:35,605
I don't know what happened.

871
01:07:36,438 --> 01:07:38,372
She said
who was cold

872
01:07:39,172 --> 01:07:41,738
and asked for another quilt.

873
01:07:41,772 --> 01:07:43,372
When I got close,

874
01:07:44,438 --> 01:07:46,372
she was
breathing weird.

875
01:07:47,005 --> 01:07:50,372
And then he stopped breathing.

876
01:08:30,105 --> 01:08:31,905
It will hide in the suitcase.

877
01:08:34,005 --> 01:08:36,805
Now, yes,
I'll have to call the police.

878
01:08:48,872 --> 01:08:50,505
Excuse me.

879
01:08:50,538 --> 01:08:52,838
If you want to go home
at night, let me know.

880
01:08:52,872 --> 01:08:56,438
-Then we can lock the room.
-I'm going to spend the night here.

881
01:08:56,472 --> 01:08:57,505
It's fine.

882
01:08:57,538 --> 01:09:00,405
There is a snack bar on the 2nd floor,
in case you need it.

883
01:09:00,438 --> 01:09:01,705
Thanks.

884
01:09:01,738 --> 01:09:05,538
- Smoking is prohibited here and there.
-Sorry, I didn't know.

885
01:09:06,338 --> 01:09:07,505
All good.

886
01:09:08,972 --> 01:09:11,105
-Goodnight.
-Goodbye.

887
01:10:10,872 --> 01:10:12,138
Rosita.

888
01:10:13,138 --> 01:10:15,638
My condolences, my love.

889
01:10:17,405 --> 01:10:19,472
I came as quickly as I could.

890
01:10:19,505 --> 01:10:22,472
I didn't believe it
when Eduardito spoke.

891
01:10:22,505 --> 01:10:26,038
Meri and Teri send you a hug.
They couldn't waste the night.

892
01:10:26,072 --> 01:10:28,005
The situation is ugly,
you know.

893
01:10:29,305 --> 01:10:31,438
My Antonia, please...

894
01:10:33,638 --> 01:10:36,238
I don't believe
let her be in there.

895
01:10:36,938 --> 01:10:38,738
You at least
put on a wig

896
01:10:38,772 --> 01:10:40,505
and put lipstick on her?

897
01:10:41,838 --> 01:10:44,172
I brought this here
instead of flowers.

898
01:10:44,205 --> 01:10:45,372
Look.

899
01:10:46,238 --> 01:10:48,005
A hot water bottle.

900
01:10:49,572 --> 01:10:52,938
It was her last wish,
So I think she'll like it.

901
01:10:58,305 --> 01:11:00,672
We could put
a song by Montiel.

902
01:11:00,705 --> 01:11:03,172
-That was just what was needed.
-She would love it.

903
01:11:07,338 --> 01:11:08,372
Take it.

904
01:11:10,405 --> 01:11:13,538
-Come on, have a drink.
-No, no.

905
01:11:13,572 --> 01:11:15,005
It is the most expensive on sale.

906
01:11:15,038 --> 01:11:16,838
-Take a sip.
-I don't want to.

907
01:11:16,872 --> 01:11:20,072
It drowns the sorrows.
There should be a drink bag.

908
01:11:20,105 --> 01:11:21,272
But it doesn't exist.

909
01:11:30,538 --> 01:11:32,372
Rose,

910
01:11:32,405 --> 01:11:34,072
You can cry if you want.

911
01:11:34,105 --> 01:11:36,205
You don't have to pretend for me.

912
01:11:38,405 --> 01:11:39,405
I don't want to.

913
01:11:39,438 --> 01:11:42,472
-What do you mean, don't you want to?
-I don't want to.

914
01:11:42,505 --> 01:11:45,105
-How is it possible?
-What a bore!

915
01:11:45,138 --> 01:11:47,272
Not being able to is different
of not wanting.

916
01:11:48,238 --> 01:11:51,005
-She was a daughter of a bitch.
-Don't talk about the dead like that.

917
01:11:51,038 --> 01:11:52,205
She didn't love me.

918
01:11:53,705 --> 01:11:55,205
You never loved me.

919
01:11:56,638 --> 01:11:59,538
I don't know how many times
I saw her in bed with clients.

920
01:11:59,572 --> 01:12:00,838
I was a child.

921
01:12:00,872 --> 01:12:03,072
Should have
five or six years.

922
01:12:03,105 --> 01:12:04,305
She didn't care.

923
01:12:04,338 --> 01:12:08,572
Or he would disappear for weeks
and left me alone at home.

924
01:12:08,605 --> 01:12:09,938
She was like that.

925
01:12:10,905 --> 01:12:13,738
She wasn't even there
for nothing or anyone.

926
01:12:13,772 --> 01:12:16,205
Her life too
It wasn't easy at all.

927
01:12:17,038 --> 01:12:18,438
It's a difficult profession.

928
01:12:18,472 --> 01:12:20,838
Even more so having a daughter
at that time.

929
01:12:20,872 --> 01:12:21,938
No, Lupita.

930
01:12:21,972 --> 01:12:23,772
I never existed for her.

931
01:12:23,805 --> 01:12:25,205
Never.

932
01:12:25,238 --> 01:12:28,438
I mean, I existed.
But only after the accident.

933
01:12:28,472 --> 01:12:30,338
Because she needed me.

934
01:12:30,372 --> 01:12:32,605
That's a reason to cry.

935
01:12:33,772 --> 01:12:34,772
Which?

936
01:12:34,805 --> 01:12:38,405
Now that she's dead, who are you?
Will you blame for your life?

937
01:12:38,438 --> 01:12:40,505
That's a problem, isn't it?

938
01:12:41,438 --> 01:12:43,638
You will play
Who is to blame now?

939
01:12:43,672 --> 01:12:45,572
-Fuck you!
-I'm not sorry.

940
01:12:45,605 --> 01:12:48,072
-Fuck you!
-Do you know who I feel sorry for?

941
01:12:48,105 --> 01:12:49,638
From the poor girl.

942
01:12:51,538 --> 01:12:53,138
Yes, I feel sorry for her.

943
01:12:53,172 --> 01:12:55,305
She became attached to the old woman.

944
01:12:55,338 --> 01:12:58,038
And he still lost his mother
recently.

945
01:12:58,072 --> 01:13:01,672
She will become an addict
or serial killer.

946
01:13:01,705 --> 01:13:04,672
She doesn't have
how to become a normal person.

947
01:13:04,705 --> 01:13:07,438
Start thinking
on how to educate her.

948
01:13:07,472 --> 01:13:08,972
You will keep her.

949
01:13:09,905 --> 01:13:11,272
I'm leaving here.

950
01:13:11,305 --> 01:13:13,805
I don't know where,
but far away.

951
01:13:13,838 --> 01:13:15,872
I can't take care of her.

952
01:13:16,605 --> 01:13:18,172
It's impossible.

953
01:13:18,205 --> 01:13:21,105
I didn't want to tell,
But I'm in a bind.

954
01:13:21,138 --> 01:13:22,405
Drugs?

955
01:13:22,438 --> 01:13:25,572
-No, I don't like those things.
-The guy with the wallet?

956
01:13:27,838 --> 01:13:30,238
- It's better if you don't know.
-My God!

957
01:13:30,272 --> 01:13:31,505
What are you going to do?

958
01:13:33,105 --> 01:13:36,705
Now I will pray
an "Our Father" for her soul.

959
01:13:37,338 --> 01:13:40,238
For now we don't need
worry about the rest.

960
01:13:40,272 --> 01:13:43,072
As my mother said,
what will be will be.

961
01:13:43,105 --> 01:13:47,005
Our Father who art in Heaven,
Hallowed be Your name...

962
01:14:47,838 --> 01:14:49,338
What was it?

963
01:14:49,372 --> 01:14:52,638
You are rich. Very rich.

964
01:14:52,672 --> 01:14:55,338
-You are a millionaire.
-Like this?

965
01:14:58,272 --> 01:15:00,338
I found this in a drawer.

966
01:15:09,638 --> 01:15:10,872
What is this?

967
01:15:14,905 --> 01:15:16,338
I don't believe it.

968
01:15:17,038 --> 01:15:19,305
I don't believe it.

969
01:15:21,072 --> 01:15:22,538
Holy shit...

970
01:15:22,572 --> 01:15:24,405
Aren't you happy?

971
01:15:24,438 --> 01:15:25,838
That's worthless.

972
01:15:25,872 --> 01:15:28,772
They're pesetas.
Very old money.

973
01:15:28,805 --> 01:15:30,638
What a naughty stingy...

974
01:15:33,738 --> 01:15:36,105
Saved years and years
for nothing.

975
01:15:36,138 --> 01:15:38,772
I don't know why
I'm still surprised.

976
01:15:51,738 --> 01:15:53,005
What is this?

977
01:16:13,338 --> 01:16:15,672
Married men...

978
01:16:20,005 --> 01:16:22,272
It's the alliances
of married men.

979
01:16:50,338 --> 01:16:55,472
Two hundred and twenty-four,
two hundred and twenty-five,

980
01:16:55,505 --> 01:17:00,038
two hundred and twenty-six,
two hundred and twenty-seven,

981
01:17:00,072 --> 01:17:01,638
two hundred and twenty-eight.

982
01:17:01,672 --> 01:17:03,305
-Ready.
-Very good.

983
01:17:03,338 --> 01:17:07,438
So 228 plus 303 gives...

984
01:17:09,138 --> 01:17:11,372
D�531.

985
01:17:11,405 --> 01:17:14,472
-And 67 more with pebbles.
-That's right.

986
01:17:14,505 --> 01:17:18,305
With 67 more...

987
01:17:18,338 --> 01:17:20,738
Gives 598 rings.

988
01:17:20,772 --> 01:17:22,605
And some earrings.

989
01:17:24,205 --> 01:17:26,405
-Stay still.
-Self defense.

990
01:17:26,438 --> 01:17:28,672
You don't know
What is self-defense?

991
01:17:28,705 --> 01:17:30,472
He wanted to strangle me.

992
01:17:30,505 --> 01:17:32,272
Look at my neck.

993
01:17:32,305 --> 01:17:34,905
It's all marked.
Isn't that proof?

994
01:17:34,938 --> 01:17:37,038
-It would have been better to have reported it.
-Of course.

995
01:17:37,072 --> 01:17:39,605
As if a transvestite could
denounce a rich man.

996
01:17:39,638 --> 01:17:41,372
-Come on.
-Don't push me.

997
01:17:41,405 --> 01:17:43,038
Let's stay calm.

998
01:17:43,072 --> 01:17:45,938
-Don't tell my mother.
-What there was?

999
01:17:45,972 --> 01:17:49,705
She killed a very rich guy
in his car.

1000
01:17:49,738 --> 01:17:51,705
Not even the pope saves her.

1001
01:17:51,738 --> 01:17:52,938
Rosita.

1002
01:17:54,072 --> 01:17:57,238
These bastards
They're taking me prisoner.

1003
01:17:57,272 --> 01:18:00,038
Let me give you a hug
farewell to her.

1004
01:18:00,072 --> 01:18:03,272
That's it, please.
Just a hug, I promise.

1005
01:18:03,305 --> 01:18:05,105
Okay, but quickly.

1006
01:18:07,105 --> 01:18:10,938
I used your gun.
They can trace it back to you.

1007
01:18:10,972 --> 01:18:13,438
I'm not going to say anything.
I swear on my life.

1008
01:18:13,472 --> 01:18:15,438
It's better for you to disappear
for a while.

1009
01:18:15,472 --> 01:18:17,605
I didn't want
get you into trouble.

1010
01:18:17,638 --> 01:18:21,005
Goodbye, I love you.
Don't forget me.

1011
01:18:21,038 --> 01:18:24,172
Don't forget me.
And send a kiss to...

1012
01:18:24,772 --> 01:18:26,072
For everyone.

1013
01:18:26,105 --> 01:18:28,738
That's enough, let's go.

1014
01:18:28,772 --> 01:18:31,405
- Let's go soon.
-Don't push me.

1015
01:18:31,438 --> 01:18:33,372
-V�.
-I'll go down alone.

1016
01:18:33,405 --> 01:18:36,072
Come on, baby. Come on up, let's go.

1017
01:18:36,105 --> 01:18:37,372
Have you eaten yet?

1018
01:18:37,405 --> 01:18:40,972
Because the food will get cold.

1019
01:18:42,872 --> 01:18:43,905
What the hell...

1020
01:18:43,938 --> 01:18:47,138
Damn, damn, damn, damn!

1021
01:18:47,172 --> 01:18:49,305
-What do I do?
-Take me with you.

1022
01:18:49,338 --> 01:18:52,705
It's not that simple.
I don't want any more problems.

1023
01:18:52,738 --> 01:18:54,872
-Please...
-Shut up.

1024
01:18:59,305 --> 01:19:00,438
Damn...

1025
01:19:00,472 --> 01:19:03,372
Damn transvestite!
Damn child!

1026
01:19:19,072 --> 01:19:21,738
-Are you leaving?
-What do you have with this?

1027
01:19:21,772 --> 01:19:23,972
<i>Paco, bring the trash can.</i>

1028
01:19:24,005 --> 01:19:25,905
Can we see each other at night?

1029
01:19:25,938 --> 01:19:28,138
Aren't you listening?

1030
01:19:28,172 --> 01:19:29,205
Paco...

1031
01:19:30,172 --> 01:19:31,772
Look who's here.

1032
01:19:31,805 --> 01:19:34,205
Do whores have vacations too?

1033
01:19:34,238 --> 01:19:36,405
I don't know,
ask your husband.

1034
01:19:36,438 --> 01:19:37,705
Very funny.

1035
01:19:37,738 --> 01:19:39,038
Let's go.

1036
01:19:39,072 --> 01:19:40,272
Listen here...

1037
01:19:43,372 --> 01:19:46,472
Want to hear
something really funny?

1038
01:19:46,505 --> 01:19:48,305
What? He speaks.

1039
01:19:48,338 --> 01:19:52,705
I won't see you anymore
your ugly hyena face.

1040
01:19:52,738 --> 01:19:54,505
Tramp.
You are a slut.

1041
01:19:54,538 --> 01:19:57,705
I'm throwing a party to celebrate
that I won't see you anymore.

1042
01:19:57,738 --> 01:20:00,338
-Neither you nor your mother.
-Enough, Juana.

1043
01:20:05,538 --> 01:20:07,538
I will leave my mother
with you.

1044
01:20:07,572 --> 01:20:11,172
She will love it
join your party.

1045
01:20:12,372 --> 01:20:13,805
Was it her mother?

1046
01:20:14,605 --> 01:20:16,838
Has this woman gone crazy?

1047
01:20:16,872 --> 01:20:18,638
<i>What a son of a bitch!</i>

1048
01:20:18,672 --> 01:20:20,438
<i>Let go of me!</i>

1049
01:20:20,472 --> 01:20:23,372
<i>-Don't scream.
-She's crazy.</i>

1050
01:20:23,405 --> 01:20:24,472
<i>Come here.</i>

1051
01:20:49,805 --> 01:20:51,005
Goodbye.

1052
01:21:21,372 --> 01:21:26,072
BUY GOLD
PAYMENT ON TIME

1053
01:22:21,738 --> 01:22:22,938
You can leave now.

1054
01:22:43,638 --> 01:22:44,905
Very tasty.

1055
01:22:50,205 --> 01:22:52,872
Lyuba,
You can cry if you want.

1056
01:22:53,538 --> 01:22:55,538
You don't need
pretend for me.

1057
01:22:57,372 --> 01:22:58,672
I don't want to.

1058
01:23:00,438 --> 01:23:02,538
Don't want to or can't?

1059
01:23:05,238 --> 01:23:06,605
I don't want to.

1060
01:23:24,372 --> 01:23:25,572
Lyuba,

1061
01:23:26,938 --> 01:23:29,505
my mother said something
before dying?

1062
01:23:31,772 --> 01:23:32,838
He spoke.

1063
01:23:33,705 --> 01:23:36,238
She said
who loved you very much.

1064
01:23:36,272 --> 01:23:38,172
Very much so.

1065
01:23:38,205 --> 01:23:40,605
That you had been
a good daughter.

1066
01:23:40,638 --> 01:23:42,672
The best daughter in the world.

1067
01:23:43,505 --> 01:23:44,705
I know...

1068
01:23:45,905 --> 01:23:49,538
She didn't say either
that Russian women are liars?

1069
01:23:52,138 --> 01:23:53,872
Get in the car, let's go.

1070
01:24:33,705 --> 01:24:38,572
THE OPEN DOOR

1071
01:26:04,038 --> 01:26:08,038
Translator: Bernardo Tonasse
BRAVO STADIOS


